Mukaddas Mijit

Bio: 

Mukaddas+Mijit.jpg

Description:

"Our death is simple, but other's are unbearable"

-Jean Cocteau

 

This performance is dedicated to the disappearing friends and families form the Uyghur Region in western China. It is for those who are invisible and those who are in despair and cannot know where their loved ones are. It’s dedicated to the 56 professors from Xinjiang University who have disappeared this year. It is a modest way, but we will always tell their stories, even when there is no-one to listen.

 

"This is a glimpse of the work Mukaddas Mijit and I have been collaborating on and recently completed a 2 week self-imposed Bronx Residency." - Lisa Ross

 

Depuis 15 ans, tous les jours, j'explique avec le même enthousiasme, qui sont les ouïghours, c'est même pour entendre cette phrase encore et encore "ah, je n'en ai jamais entendu parlé..."

 

Je souris au monde avec l'envie de m'approcher d'eux, même si on ne me voit pas...

 

Ce travail est dédié à tous ces invisibles du monde Uyghurs...

 

Avec des artistes comme ma chère amie Lisa Ross, on continuera à raconter nos histoires, ceux de sans noms et de sans visages... - Mukaddas Mijit

Description:

In 2012, the Chinese government celebrated Mo Yan, the 1st Chinese citizen to win a Nobel Prize in literature.

 

In 2017, it threw his Uyghur translator, poet Abduqadir Jüme, in an internment camp.

 

He's still there.

 

3 years later, Abduqadir is still imprisoned.

 

3 years later, Nobel Prize-winning novelist Mo Yan has not said one word about the internment of his translator.

 

3 years later, one of Abduqadir's poems still echoes in my mind.

Description:

A Film by Mukaddas Mijit, 2012